[ЮМОР] Пиратские русские переводы - Страница 8 - Форум


Правила форума ·

  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Форум » Сайт » Общение » [ЮМОР] Пиратские русские переводы (Или левые переводы)
[ЮМОР] Пиратские русские переводы

SashaX

#106
Sonic Riders.
Вкусный заяц.

Волна ласточка.

Лучшегое.

Мораль.

Нервный.

Парень в синем и лаги перевода.

Протечка карнавала.

Старый мир.

Тень ёжика снизошла на наш мир.

Фантаэмический мир.
Прикрепления: 5926111.jpg (77.1 Kb) · 3246658.jpg (77.5 Kb) · 8659343.jpg (204.6 Kb) · 6512354.jpg (70.0 Kb) · 3468679.jpg (105.1 Kb) · 0377016.jpg (70.1 Kb) · 2689960.jpg (69.2 Kb) · 5129783.jpg (340.3 Kb) · 8150410.jpg (76.3 Kb) · 5097174.jpg (71.8 Kb)
Здесь могла быть ваша реклама... но спамить нехорошо ^_^
Остаток подписи пожертвован всем ежам планеты и лично мне.

47-кам

#107
Сливки заяц-интересное блюдо,заяц со сливками biggrin Волна может делать ласточку?Это же открытие,учёные в шоке,оказываться волны имеют разум и несут в себе много информации.Открытие Соника smile Лучшегое-новое слово в русском языке от Эггмана))))Штормовыю мораль-новая мораль))))Он заблудился и Соник и кампания этим воспользовалась и решила устроить с ним игры biggrin Ударте-наконец предложили исключить мягкий знак со слов чисто русского Соника! biggrin Сега Карнивал-праздник для Соника))))Эггман назначил гран-при,старого мира! biggrin Фантаэмическому миру-новое измерение открытое Соникам,учёные в шоке,параллено с нами существует данный мир. biggrin
Мафия бессмертна!

SashaX

#108
"Добрый" Тейлз №1.

"Добрый" Тейлз №2.

Инфинитивы не в теме №1

Инфинитивы не в теме №2.

Половые ошибки №1.

Половые ошибки №2.
Прикрепления: 0661451.jpg (100.2 Kb) · 4122229.jpg (91.0 Kb) · 8677421.jpg (68.8 Kb) · 2792611.jpg (73.9 Kb) · 4519709.jpg (71.6 Kb) · 0586941.jpg (74.8 Kb)
Здесь могла быть ваша реклама... но спамить нехорошо ^_^
Остаток подписи пожертвован всем ежам планеты и лично мне.

47-кам

#109
Вот как ценит Тейлз Соника и Наклса:Эй,придурки)))))Идиоты)))))Видимо он считает себя сверхинтеллектуалом biggrin Лежать-прямо команда собаке)))Надрать очки biggrin Да пол здесь быстро научились менять biggrin
Мафия бессмертна!

SashaX

#110
Sonic Riders Zero Gravity.
Арка космоса.

Негодяи.

Головастик шторм.

Эггман сменил ник.

Загоняли беднягу.

Ковчег будущего.

Красная сала.

Метео взрыв.

Ошибки в именах.

По мою душу.
Прикрепления: 8436685.png (347.4 Kb) · 1902132.png (216.4 Kb) · 1329851.png (451.3 Kb) · 4526970.png (316.8 Kb) · 4759685.png (400.0 Kb) · 9351899.png (394.1 Kb) · 6651564.jpg (123.0 Kb) · 9758431.png (196.8 Kb) · 0283705.png (681.6 Kb) · 7062775.png (447.4 Kb)
Сообщение отредактировал SashaX - Пт, 25.03.11, 17:25
Здесь могла быть ваша реклама... но спамить нехорошо ^_^
Остаток подписи пожертвован всем ежам планеты и лично мне.

47-кам

#111
Соник сделал открытие,оказываеться у космоса есть арка,учёные в шоке biggrin Вавилонские негодяи,согласен столько башню строили,а как там Соник оказался?)))))Эггман-Яйцеголовый biggrin Загоняли,сколько можно уже сидеть и гонять)))))Космический ковчег-видимо придвидеться новая катастрофа,вот и будет второй Ноев ковчен.Пункт назначения Марс biggrin Ксраная сала-не знал,что Соник и другие,любят сало))))Метео взрыв-способен изменить погоду,учёные в шоке,новое оружие о котором поведал Соник biggrin Это не ошибки,а их истинные имена,одно имя Ж не даёт покоя))))Проще говоря шторм выводили из головастика?))))))
Сообщение отредактировал 47-кам - Пт, 25.03.11, 17:34
Мафия бессмертна!

SashaX

#112
Трасса в приборе.

Уеив.

Хвостик.

Чокнутая доска.

Элодеи.

Это глупо.

Я волна и Шарнир.

На этом, собственно, и всё. Лавочка переводов закрыта до ожидания новой партии.
Добавлен словарик Соника, см. 1 пост.
Прикрепления: 4173462.png (532.0 Kb) · 4400965.png (502.7 Kb) · 3054574.png (515.0 Kb) · 4593612.png (277.6 Kb) · 3266388.png (607.0 Kb) · 6495423.png (405.8 Kb) · 9228692.png (433.8 Kb)
Сообщение отредактировал SashaX - Вс, 27.03.11, 14:00
Здесь могла быть ваша реклама... но спамить нехорошо ^_^
Остаток подписи пожертвован всем ежам планеты и лично мне.

47-кам

#113
Интересно где они такой прибор нашли? biggrin Тейлз-хвостик,вот оно уважение Соника)))))))Эгманн-воплощение многих злодеев)))))По моему Эми соединив руки на что-то намекает Сонику biggrin Влюблённые всегда вместе это глупо,неужели Эми хочет изменить Сонику? biggrin Словарь отражает всю суть гениальности переводчиков biggrin
Сообщение отредактировал 47-кам - Пн, 18.04.11, 21:17
Мафия бессмертна!

SashaX

#115
Quote (Edgus)
Хмм... А можно по другим играм что-нибудь добавлять? smile

Прочитай самое начало первого поста и открой Америку)
Здесь могла быть ваша реклама... но спамить нехорошо ^_^
Остаток подписи пожертвован всем ежам планеты и лично мне.

Edgus

#116
SashaX, открыл, только у меня не богат ассортимент пиратских переводов. Разве-что про мужика с дубиной в AoE, но у меня не так смешно. smile
Форум » Сайт » Общение » [ЮМОР] Пиратские русские переводы (Или левые переводы)
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Поиск: