PS Указывать игру.
Оглавление.
Sonic Adventure DX.......................................................это сообщение.
Эксклюзив Sonic Adventure DX.............................................тык
Sonic Adventure 2: Battle................................................тык
Коллекционное издание Sonic Adventure 2: Battle..........................тык
Sonic Shuffle............................................................тык
Набор Sonic Shuffle......................................................с по
Shadow The Hedgehog......................................................тык
Бонус Shadow The Hedgehog................................................тык
Sonic Heroes.............................................................тык
Геройские наборы.........................................................тык
Sonic Riders and Sonic RIders Zero Gravity...............................тык
Специальные ежиный словарик, любезно составленный мною и включающий в себя столь любезно предоставленные слова by левые переводчики.
'em - секретный код.
Шеи - используется для обозначения какой-то важной должности.
Кнеи - слово, придуманное психами. Значение равняется "к ней".
Aw Жeesh - ваще бред какой-то.
Гео - его.
Дыбилы - звучит, однако, лучше, чем дебилы
Взодит - действие, которое может совершать лишь девушка.
Стратум - научный бред, неизвестный науке.
Ыwitch''' ои! - крик Наклза при ошибке.
SpBaris - имя Хаоса.
Полливог - имя Фрогги.
Отеьс(разг.) - отель.
Зот - особый звук.
Яицевозка - корабль Эггмана.
Стают(уст.) - становятся.
Хедгеног - фамилия Соника.
Ыto----------p - реакция Тейлза на что-то шокирующее.
Ерутся - "вырезано цензурой".
Други(уст.) - друзья.
Яикин - Эггман.
Ублюбок(разг.) - оскорбительное слово.
Мычает - действие Эггмана при захвате животных.
Ульничать - действие, злящее умника.
Фрак - (здесь)Тейлз.
Бегание(язык чао) - соревнования по бегу.
Больша бушка - большая пушка.
Бомба бах(уст.) - бомба взорвётся.
Пленирование(секр.язык) - планирование.
Седали(врач.язык) - сделали.
Вффьт - ускорение.
Суперсоническая - макс.скорость Соника.
Врег(разг.) - враг.
Абажди(язык Соника и Тейлза) - подожди.
Бонба - бомба.
Нетушки(разг.) - нет.
Запиш - действие при записи на карту памяти.
Захады(язык дя.ешшмаи) -заходи.
Форсджевел - домашнее животное у Кпицклеса.
Чела(разг.) - человек.
Удурки(разг.) - оскорбительное слово, эквивалент "лузера".
Яйцевание - особый процесс. Учёные в шоке, не понимают процесс.
Яйцекарта - особый предмет для яйцевания.
Шели - дырки.
Зашишайся - действие, при котором применяют скил "защититься".
Пошажу - отпущу.
Срязка - кучка колец.
Такоевысокое - слияние двух слов русского языка привело к созданию нового слова.
О хэй - приветствие в мире Соника.
Стреифиться - действие при нажатии П2.
Шеколда - щеколда.
Эчиднк - сокращение, значение раскрывается.
Ошушение - непонятное чувство.
Супрер - сила Соника.
Чаонеппинг(разг.) - ругательство, изобретённое совместной работой Эми и Крим.
Эмеральды - эквивалент изумрудов, применяется во всех левых переводах.
Лучшегое - самый лучший.
Штормовыю - штормовая.
Ударте(сов.) - ударьте.
Карнивал - праздник в компании сега.
Фантаэмический мир - тот самый мир, в котором живут переводчики.
Элодеи(язык Соника и Тейлза) - злодей.
SADX
Вся правда о яйцах чао
А разве бывают умные?
Адский шаг
Биг - танцор
Биг совращает Тейлза
Бред археолога
Бред древних
Бред сумасшедшего горожанина №1
Бред сумасшедшего горожанина №2
Бред сонного ежа