SunCreep, всё что могу сказать про рисунки, это то, что тебе не хватает качественной бумаги и карандашей. А так неплохо, правда есть некоторые "ляпы".
Quote (Pro100Killer)
Я бы понял если бы сказал о какой-нибудь известной саге,хорошем фильме,о интересной,завораживающей игре. Но уж никак не о мульт-сериале про поняшек.
Pro100Killer, чем мультфильмы не могут заслуживать замечательной критики?) Разве только одни фильмы могут быть такие, или игры? Мультипликация тоже себе может позволить набор интересных персонажей, хорошей анимации и колких диалогов как я думаю.)
Или это просто в ход уже пошла отчуждённость от всего детского? Большое З.Ы.: К тому же Лорен Фауст подошла к этому мультфильму с неординарным подходом, и решила центрировать внимание в MLP:FiM не на бесконечные "кукольные вечеринки", она решила преподнести сюжет и оформление на более интересном уровне. Да и мультфильм центрируется на характере главных персонажей и то как они реагируют в различных ситуациях. И никаких цикличных построений сюжета, каждая серия по своему уникальна.
Edgus, мне уже говорили, что нужно купить нормальные карандаши. Но я не собираюсь учиться хорошо рисовать, я лишь пытаюсь хоть как-то научиться работать карандашами. К тому же столкнулся с такой проблемой. Я могу пару раз посмотреть и срисовать, а после изучить арт так, что буду рисовать его по памяти. Но я не могу представить свою картину, т.е. то, что придумал сам, а все собственные рисунки делаю спонтанно. Вот. Все, кроме третьего полностью мои. Третий - изученный чужой арт, но с заменой волос, взгляда, некоторых мелких деталей.
я лишь пытаюсь хоть как-то научиться работать карандашами.
Чтобы научиться нормально применять тени и детали надо иметь много специальных карандашей разной твёрдости, одним нажатием иногда не добиться требуемого эффекта. Кстати, попробуй рисовать натюрморты, обычно в таких тренировках можно неплохо повысить детальность, освещение и отображение предмета в 3-Д в своих рисунках. К тому же освещение и затенение играют незаменимую роль к приданию "объёма" предмету. Но 2-д арт тоже актуален. И в случае с 2-д с детализацией, освещением и затенением серьёзно мучиться не стоит, небольшие детали конечно можно, но без фанатизма. А то получиться промежуточная стадия между 2-д и 3-д.)
Quote (SunCreep)
К тому же столкнулся с такой проблемой. Я могу пару раз посмотреть и срисовать, а после изучить арт так, что буду рисовать его по памяти. Но я не могу представить свою картину, т.е. то, что придумал сам, а все собственные рисунки делаю спонтанно.
Я часто могу вообразить картину как она выглядит и её "сюжет", но проблема у меня часто бывает в отображении. В голове примерно прорисовывается как должны быть нарисованы персонажи и в каких позах они должны стоять. Но обычно чтобы отобразить что либо связанное к примеру, с игрой то мне надо ещё пару раз просмотреть как они отображены в оригинале чтобы не сильно отходить от стандарта. Но что нибудь "с воздуха" получить, иногда вообще сложно, и как правило только в редких случаях. Да и вообще идеи на рисунки сами по себе не приходят, обычно они всегда с чем-то связаны.
Quote (SunCreep)
Третий - изученный чужой арт, но с заменой волос, взгляда, некоторых мелких деталей.
Вот третий мне кстати меньше как-то понравился меньше чем рисунок Зекоры на первом, не знаю почему. И кстати, эти наброски можно все ещё развивать побольше и в итоге сделать полный рисунок со всеми деталями и цветом. Не стоит останавливать идею в одном виде, надо пробовать и развивать её дальше если она стоит того. К тому же в картинке можно добавить скрытый смысл или передать настроение цветами, так что развивать ещё можно много.
Добавлено (07.12.11, 22:39) --------------------------------------------- Упс, не видел ранее рисунков до того как начал писать. Третий конечно неплох своими тенями, которые в основном используются для придачи объёмности, но остальные тоже актуальны как форма 2-д арта.) Да и к тому же с ними всё ещё можно экспериментировать(имеется ввиду перерисовать заново с новым подходом) и добавить немного освещения, но опять же, зацикливаться очень сильно на деталях не стоит, так как реалистичность не входит в твои цели.
Сообщение отредактировал Edgus - Ср, 07.12.11, 22:49
SunCreep, очень ярко описан шторм, и его звуковые и осязаемые качества. Ну а также заставляешь поволноваться. Разумеется очень хочется узнать развязку как только начинаешь читать, так что начало зацепляет внимание таким образом!
Кто была та пегаска которая потеряла крылья? Рейнбоу Деш(что может быть и врядли потому что "Но нету тех могучих асов."), или же любой другой второстепенный пегас? Флаттершай сразу же отпадает из-за страха перед пугающими вещами и высоким полётом.
З.Ы. сделаю пару поправок которые не очень повлияют на сам стих при чтении.)
Quote (SunCreep)
Но лишь в полуночном молчание,
полуночном - чём? - молчании. "молчание" обычно применяется в других случаях вроде этого: полуночное молчание
Quote (SunCreep)
Под снегом спряталось в отчаяние,
Спряталось - куда? - в отчаяние = Это применимо чтобы указать место куда, но скорее всего не в твоём случае. Спряталось - в чём? - в отчаянии = Это применимо чтобы указать в чём или под каким эффектом, что скорее всего тебе подойдёт. Применение "отчаяние" аналогично первому: абсолютное отчаяние
Надеюсь объяснил довольно таки понятно, и был полезен.
Добавлено (11.12.11, 06:01) --------------------------------------------- У меня два часа ночи, а на сайте уже утро... xD
Сообщение отредактировал Edgus - Вс, 11.12.11, 06:00
Под новый год бывает так, Что чудо происходит! И каждый пони будет рад, Что сказка к нам приходит!
Приходит добрый старикан, Он дарит всем подарки. И помнит каждый критикан, Что время не для драки.
Вокруг снега, вокруг мороз И каждый пони помнит, Что это время, как гипноз, Пустоты душ заполнит.
В пустыне страстных ощущений, Как в бледной бездне бытия. Слились два страждущих мщений Покой нарушив жития.
Она млада как лист берёзы, А он как неба вид старин. Его напыщенность — её слёзы, Её игривость — его клин.
Как друга два — Земля и Небо, Как два бесспорнейших врага, Как то незримое плацебо, Дракон и Тёмная Луна.
Прекрасную свою поправив гриву, Она сняла запачканный халат. Недавно обращаясь к негативу, Тянула номерочек наугад.
И погружая в бочку с кислотою Своё творение, улику и кошмар, Она надеется вновь стать самой собою, Напившийся рассеянный комар.
Её искусство — точная наука. Всё рассчитать и грамотно подать. Прочнейшие детали из бамбука, Не могут её боли передать.
Совсем одна, та мстительная дама, Хладнокровием обвита навсегда. Копытами размазанная гамма, Ей отражение напомнила себя.
Добавлено (27.12.11, 19:06) --------------------------------------------- О Луна, я это сделал. Ночь творит чудеса))
В общем, я уже давал линк на старую мелодию, по которой хотел писать стихи к ней. Тот парень её, наконец закончил, а я убил пару часов и что-то сварганил для неё))
Запятая - пауза. Начало на открытии книги. После лирики продолжение со смены ритма.
В одном пушистом, городке На белом-белом, облачке. Сидит пегас и, глядя в даль Себя бодрит, гоня печаль.
С разгона в землю, устремясь Рождает радуж, ный окрас. Кроша и руша, облака Она докажет, что крута.
Гоняя вихри, в никуда Не видя края, и конца. Не тратя сил, на болтовню, Она летит, в своём раю.
На встречу ветру, как всегда Вперёд лети, моя душа.
Героев чудных, видя след Надежды, не бросает, нет Ей стать одной, из них велит Её огромный, колорит.
И не настанет этих лет, Когда её померкнет свет, Нет не взойдёт, её Луна Ведь наша Райнбоу, так мила.
Прекрасный лидер, командир Свой заслужила, она пир Её не удастся, проиграть Себя достойна, показать.
Забег, работа, что с того Она прекрасна, всё равно И даже если, в грязь лицом Герой не станет, подлецом.
Ей мечты не чужды, нет Мил ей чудный, славы свет И возможно, иногда Вдруг зазнается, она
Рада помощь, оказать Крылья ей дают, летать Сердца стоп, и голос вдруг Райнбоу Дэш, ты лучший друг
Ей, мечты, помогут вновь О, брести, её любовь Ка, ждый будет, не удел Не, бо Райнбоу, не придел
Со, ник Райнбум яркий свет Ка, ждый думал его нет Но, ведь Дэши может всё Не, согласны? Всё равно
Знак, друзьям свой передав Их, мечты не тронет крах Знай, всегда поможет Дэш Её сердца это брешь...
SunCreep, слушай, вполне таки неплохо. =) Да и парень тот довольно неплохую подборку видео сделал. А мелодия вообще как следует сделана. Сложно иногда было додуматься на какой момент ставить слоги, с титрами это было-бы конечно легче, но всё равно круто.
Сделаю пару ма-аленьких поправочек. Надеюсь они тебя не расстроят так как ошибки были довольно незначительными.
Quote (SunCreep)
не удел
Здесь всё таки кажется что имелось ввиду "не у дел" но может быть я просто запутался.
Quote (SunCreep)
придел
"предел" если имелось ввиду об границах дозволенного. Так как "придел" это в архитектуре - пристройка, чаще к храму.
Quote (SunCreep)
Её не удастся, проиграть
Ну, здесь видимо опечатка. Так как: "Удастся - Кому? - Ей"
Quote (SunCreep)
Её сердца это брешь...
Здесь я немного не уверен правильно это или нет. Но в чём я точно уверен, так это в том что желание всем помогать - слабость Дэши.
Сообщение отредактировал Edgus - Ср, 28.12.11, 03:09
Что сделал я? Что сделал я? Я резок был, и эта пони ушла... Что сделал я? Пустынно так... Я одинок и это точно не пустяк. Что я могу? И что скажу? Мне нужен план, ведь без него не проживу Куда пойти? Нет не пойму Это не то, что я обычно подаю Всё уничтожить надо поскорей, Хоть как...
Шаг и шаг, всё нужно проверить. Крюк и нож, оттащить в подвал глухое тело Прикрепить оковами к столу Всё ли что я выдумал смогу? И пойдёт ли так как нужно мне? Я на автомате, вы в беде Всё это - жуткий стресс
Чистая, шея для надреза Кровь пошла, запах приударил в кончик носа И не глядя на что будет дальше Не имея алиби домашних Думая о том, как будет трудно Будет выглядеть работа скудно Но глупышке Пинки холоднее Пинкамина взяв бразды правления Всё доделает что не успели Вены холод давит как метели И теперь не примем мы отказа Всё поняши полюбили сразу
(Кексы) Вкусны опасно (Кексы) Спешить напрасно (Кексы) И если просят (Кексы) То мы приносим (Кексы) Мы верим вшивым (Кексы) Они фальшивы (Кексы) У цели будем (Кексы) И не забудем Это была ты!
Где был не прав - Я согласился Где оскорбил - Там извинился. Чего хотите вы теперь? Я загнан, будто дикий зверь. Но правда на моих устах И, хоть на птичьих я правах, Я горд и рад что с вами был Простите, что я вас забыл...
SunCreep, я очень хотел оставить комментарий на твои стихи раньше, но так уж вышло, что свободного времени появилось сегодня. Ну что-ж, начну комментирование!
25. Довольно неплохой перевод с довольно стройной рифмой. Есть правда некоторые отхождения от оригинала, но не то чтобы сильные. Стих довольно эмоциональный получился, по крайней мере холоднее от него становиться.
26. Довольно простой стих, орфографических ошибок нет, разве что небольшая нехватка в знаках препинания(ох уж эти запятые... -_-). Я конечно могу поправить если хочешь, но такого автоматизма как на правильность слов у меня с этим нет. Читать этот стих довольно легко и смысл доходит быстро, то что хоть его и зажимают в правах и давят авторитетом, этот человек всё равно будет глаголить истину.
27. Очень неплохая проба пера в стихах на английском, но ошибки всё же есть. В основном это те что связаны с правилами, и правильностью предложений. Некоторым из них не хватает соединительных слов, но я понимаю что можно сделать скидку на то что зебрам всё таки не так знаком английский язык понивилльцев. Сейчас попробую подправить что смогу, строчку за строчкой:
Quote (SunCreep)
I'm glad to see your happy face!
На этой строчке всё правильно.
Quote (SunCreep)
For what to meet we in this place?
Здесь тоже просто великолепно сделано! =)
Quote (SunCreep)
You said that want to see me, right?
Поправки: You said you want to see me, right?
Не знаю насколько я прав, но в этом контексте "that want" звучит просто неправильно. Меняй на своё усмотрение.
Quote (SunCreep)
Why you are call me in this night?
Поправки: Why did you call me in this night?
Как я понял здесь было значение "Почему(ну, или "Зачем") ты вызвал(а) меня этой ночью?". И так как это в прошлом времени, are заменяется на did.
Quote (SunCreep)
I running from my little home
Поправки: I'm running from my little home или I haveran up from my own home
Правильно, если бы это было бы в настоящем времени, то тебе пришлось бы изменить только на I'm. Но, раз уж тебе требуется держаться в прошлом времени эта фраза несколько измениться. Дабы держаться в ритме я заменил "little" на "own".
Quote (SunCreep)
And go to you. Why you alone?
Поправки: And came to you. Why you alone?
В прошедшем времени "go" заменяется на "come".
Quote (SunCreep)
Not understand it's what mean now
Поправки: Don't understand what it means now
Здесь я честно говоря запутался, но если тут имелось ввиду: "Не понимаю что это значит", то вариант который я предоставил, пойдёт. Но чтобы окончательно разобраться надо сказать что ты планировал эта строчка бы значила.
Quote (SunCreep)
You really phony i it's know
Поправки: You're really ponywhichI know
Здесь ещё хуже чем с прошлым, по моему автор на этой строчке просто сбился. Ну, первое что бросается в глаза это родственное телефону слово. Конечно мы понимаем что оно должно было значить. xD Хм, теперь выглядит почище, но теперь теряется смысл. Если перевести то что у меня имеется получится "Ты на самом деле пони я это знаю." . Хм, может переделать под "ты на самом деле пони которую я знаю"? Посмотрим что получится. Здесь кстати тоже уточни твоё значение этой строчки.
Кстати, эти две строчки довольно слабо рифмуются так как now произносится как "нау", а know произносится как "'ноу". Хотя, можно дать скидку на акцент Зекоры.
Quote (SunCreep)
You Nightmare Moon!
Поправки: You're Nightmare Moon!
Здесь всё правильно, разве что чисто английскую соединительную пропустил.
Quote (SunCreep)
I'm gonna soon
Правильно.
Quote (SunCreep)
To tell them all
Хм, да вроде как вполне.
Quote (SunCreep)
You go to fall!
Поправки: That you will fall!
Вот здесь весь накал страстей рушится из-за одной неграмотной фразы. Ну, это легко можно подправить.
В общем, как уже было сказано, подправляй и советуйся на своё усмотрение, т.к. хозяин-барин.)
Сообщение отредактировал Edgus - Вт, 03.01.12, 11:07
Да, ты второй кто откликнулся на этот стих и я от тебя этого точно ожидал)) Но, я хотел кое-что уточнить. Разве Phony не переводится как "не настоящий" и синонимы? Т.е. я подразумевал смысл такой:
You really phony i it's know - Ты не настоящая, я знаю(если дословно, ибо я хочу потом сделать русский вариант)
SunCreep, выходит я просто не знаю этого слова, больше привык к другим версиям, и я нигде не слышал этого слова в употреблении. Хм... и значит значение, "Ты действительно ненастоящая, я это знаю." Что-ж, в таком случае "i it's" звучит некорректно так как it is, может быть использовано только об описании предмета. it = оно.
Сейчас попробую это как-то исправить стараясь сохранить рифму.
Quote
You really phony i it's know
Поправки: You're really phony and I know
В общем-то можно было бы использовать более распространенные типа fake. Но при этом, phony используется при описании имитирования чего либо, или запутывающей внешности, так что подходит.
В городке нашем милом приветствовать буду, Его историю я никогда не забуду, Здесь плавает счастье, словно по кругу, И мало что не так. Не так давно в наших краях, Сменилось что-то, и в мечтах. Запал постиг наш смертный крах, Давно то было так. Но историю ту я вам расскажу, И виновницу Пинки я вам покажу, И пусть факты размыты, я вам поясню, Что песня не пустяк.
Все поняши в облаках, Дэши жуткий держит страх. Что бы конкурс победить, Судей надо удивить. В небе клаудсдейла все, Конкурс начался уже, Есть чему пойти не так, Для друзей это пустяк. План смогли они родить, Что б подругу подбодрить, И в толпе поддерживать. (Шай не будет так орать)
Страх мне помоги прогнать! Страх мне помоги прогнать! Страх мне помоги прогнать! Страх мне помоги прогнать!
Внутри меня всё жжётся — Внутри меня огни. Шагаю рядом с ней, И мой желудок как валы. Связав свои проблемы, Себя запутал я. Меня так сильно давит, Безвыходность моя.
Хлопотно моё дело, Друзья сошли с ума. Мне нужно отдохнуть бы, Унять страдания. Немного нужно время, Унять шторм в голове. О, Бог, мой помоги мне, Лежу на простыне.
Приносит мне рассвет Затишье, а шторм прощай. И хоть я вижу свет, Пусти меня, а сам продолжай.
Давление, как влага, Повсюду плавает. И скоро шторм начнётся, Но не сбежать мне, нет. A Momentary Lapse Of Reason Временные R.E.M. Десять секунд восторга — На что приговорён.
В конце тяжёлой бури, На небе яркий всплеск. Надеюсь видеть вскоре, Но первым делом ради всех: Ослабить чувство это, Избавиться опять. Остановить прошения, Или начать кричать!
Приносит мне рассвет Затишье, а шторм прощай. И хоть я вижу свет, Пусти меня, а сам продолжай. Лишь дай ты мне отдохнуть, Очистить мозг, и пот спадёт. Я встану, пять минут, Лишь время дай и всё пройдёт.
Всё пройдёт…
Это чувство? Чувство в сердце? Оно выше?
Это чувство? Чувство в сердце? Оно выше? Вкусы цвета!
Я однажды тебя видел, убегала ты от них. Глупою народ назвал, но ты точно не глупа. Что-то у тебя отняли, что назад не возвратить. Слёзы стынут на глазах, плачь, не думай возразить. Ведь они тебя не знают, так как знаю тебя я. Я клянусь, что не уйду, не покину я тебя.
У той девушки, что я знал. Белые перья как снежная зимняя гладь. И я знал, точно знал. Её сердце ищет того, кого сможет признать. Но она одна, она одна.
Снег становится сильнее, не пойдёшь ли ты со мной? Не пойдёшь ли ты со мной? Не пойдёшь ли ты со мной?
Специально для NegaRen.
Косо смотрят на меня... В чём же виновата я? Подданных люблю своих, Но тиранша я дли них.
Я люблю свою страну... Почему так? Не пойму. Признаю, бываю строга! Но иначе нету прока!
Как царицею мне стать, Если не могу кричать? Как утихомирить всех, Не поможет мне тут смех.
Плачу сидя у камина... Как же жизнь моя уныла! Грустно светит мне Луна. Почему же я одна?