Записи участника (Edgus) - Форум


Правила форума ·

Результаты поиска

Edgus

#187 | Тема: Бестиарий
Саламандра (Salamander)

"Она не только живущий в огне дракон, но также (коль словарь Академии не ошибается) "насекомоядная лягушка с гладкой кожей, густо-черного цвета, с симметрично-желтыми пятнами". Из этих двух ее ипостасей более известна легендарная, поэтому никого не удивит, что она включена в это руководство. В книге X своей "Истории" Плиний заявляет, что саламандра столь холодна, что от соприкосновение с нею гаснет огонь: в книге XXI он снова повторяет, скептически замечая, что будь у нее и впрямь такое свойство, приписываемое ей колдунами, им бы пользовались для тушения пожаров. В книге XI он говорит о крылатом четвероногом животном "пираусте", живущем в пламени кипрских плавилен; стоит ей очутиться на воздухе и хоть чуточку пролететь, она падает замертво. Миф об этом забытом существе влился в более поздний миф о саламандре.

Богословы приводили Феникса как доказательство воскресения во плоти, а саламандру — как пример того, что живые тела могут существовать в огне. В книге XXI "Града Божия" святого Августина есть глава с названием "Могут ли тела существовать в огне", и начинается она так:

"К чему стал бы я приводить тут доказательства, ежели не для того, чтобы убедить недоверчивых, что тела человеческие, наделенные душой и жизнью, не только не распадаются и не разлагаются после смерти, но бытие их продолжается среди мук вечного огня? Поскольку неверующим недостаточно того, что мы приписываем сие чудо всесилию Всемогущего, они требуют, чтобы мы это доказали каким-нибудь примером. И мы можем им ответить, что действительно существуют животные, создания тленные, ибо они смертны, которые тем не менее обитают в огне".

К образам саламандры и Феникса прибегают и поэты — как к поэтическому преувеличению. Например Кеведо, в сонетах четвертой книги "Испанского Парнаса", где "воспеваются подвиги любви и красоты":

Я, точно Феникс, яростным объят

Огнем и, в нем сгорая, возрождаюсь,

И в силе мужеской его я убеждаюсь,

Что он отец, родивший многих чад.

И саламандры пресловутый хлад

Его не гасит, честью в том ручаюсь.

Жар сердца моего, в котором маюсь,

Ей не почем, хоть мне он сущий ад.

В середине XII века в странах Европы распространилось подложное послание, якобы адресованное Протопресвитером Иоанном, Царем Царей, византийскому императору. В послании этом, представляющим собой перечень чудес, говорится о чудо-муравьях, добывающих из земли золото, и некой Реке из Камней, и о Море из Песка с живыми рыбами, и о гигантском зеркале, показывающем все, что происходит в королевстве, и о скипетре, выточенном из цельного изумруда, и о камешках, делающих невидимым или светящихся в темноте. В одном из абзацев сказано: "В наших краях водится червь, называемый "саламандра". Саламандры живут в огне и делают коконы, которые придворные дамы затем разматывают и ткут из нитей ткани и одежды. Чтобы эти ткани очистить, их бросают в огонь". О несгораемых тканях, которые очищаются огнем, есть упоминание у Плиния (XIX, 4) и у Марко Поло (XXXIX). Поло поясняет: "Саламандра — не животное, а субстанция". Однако ему вначале никто не верил: ткани, изготовленные из асбеста, продавали под видом саламандровой кожи, и они были неоспоримым свидетельством того, что саламандра существуют. На одной из страниц своей "Жизни" Бенвенуто Челлини рассказывает, что пятилетним мальчиком видел, как в огне резвилось существо, похожее на ящерицу. Он рассказал об этом отцу. Тот ответил, что это саламандра, и отколотил его, чтобы удивительное видение, столь редко доступное людям, запечатлелось в его памяти.

В алхимической символике саламандры — духи стихии огня. При таком толковании, подкрепленном рассуждениями Аристотеля, которое сохранил Цицерон в книге "De natura deorum" ("О природе богов" (лат.)), становится понятно, почему люди были склонны верить в саламандру. Сицилийский врач Эмпедокл из Агригента сформулировал теорию четырех "корней всего сущего", разъединения и соединения коих, причиняемые Враждою и Любовью, образуют историю вселенной. Смерти нет, есть лишь частицы "корней", которые римляне позднее назовут "элементами", они-то и разъединяются. Эти "корни" — огонь, земля, воздух и вода. Они — несотворенные, и ни один из них не сильнее другого. Ныне мы знаем (или полагаем, что знаем), что это учение ложно, но люди охотно ему верили, да и теперь считают, что оно было полезно. "У четырех стихий, которые составляют и поддерживают жизнь мироздания и еще продолжают жить в поэзии и народной фантазии, — долгая и славная история", — писал Теодор Гомперц. Так вот, согласно этому учению, требовалось равенство всех четырех стихий. Коль есть животные на земле и в воде, должны существовать животные, обитающие в огне. Для престижа науки требовалось, чтобы существовали саламандры...

Леонардо да Винчи полагал, что саламандра питается огнем и огонь помогает ей менять кожу."

Добавлено (28.12.10, 13:53)
---------------------------------------------
Сятихоко

В японском фольклоре "морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра. Обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря — "кит не может есть большую рыбу". Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко часто ставили в японских замках, как в Европе — статуи горгулий."

В книге "Япония от А до Я" сятихоко описывают как сказочных рыб, напоминающих дельфинов с большими плавниками и хвостами, задранными над головой. Их позолоченные изображения украшают крыши японских замков, так как они считались надежной защитой от пожаров.

Edgus

#192 | Тема: Бестиарий
Амфисбена (Amphisbaena, Anphivena, Amfivena, Fenmine)

"В "Фарсалии" перечисляются подлинные и вымышленные змеи, которых воины Катона встретили в африканских пустынях; там есть "парка", что "движется стоймя, как посох", и "якуло", летящая по воздуху, как стрела, и громоздкая амфисбена с двумя головами. Почти в таких же словах описывает ее Плиний Старший (Natural History, Book 8, 35), добавляя: "...словно одной головы ей мало, чтобы извергнуть свой яд". "Сокровищница" Брунетто Латини — энциклопедия, рекомендованная им бывшему его ученику в седьмом кругу ада, — менее сентенциозна и более обстоятельна: "Амфисбена — это змея о двух головах, одна на обычном месте, другая на хвосте; обеими она может ужалить, двигается проворно, и глаза у нее горят, как свечки". В XVII веке сэр Томас Браун, убежденный, что не бывает животного, у которого нет верха и низа, переда и зада, левой и правой стороны, отрицал существование амфисбены, у которой оба конца передние. По-гречески "амфисбена" означает "двигающаяся в двух направлениях". На Антильских островах и в некоторых регионах Америки это название дают пресмыкающемуся, в просторечии называемому "туда-сюда", "двухголовая змея" и "муравьиная мать". Говорят, что ее кормят муравьи. И еще — что если ее разрезать на две части, то они соединятся.

Целебные свойства амфисбены были прославлены еще Плинием."

"Ящер о двух головах (по обоим концам тела размещенных), откуда и название, означающее по-гречески "в обе стороны", ибо амфисбена, одною пастиею зa другую уцепившись, яко колесо весьма прытко катиться может, в какую только сторону пожелает." Однако пишет Лукан (Pharsalia, ix.719): "et gravis in eminum vergens caput anphivena", что значит "и падает амфисбена, пытаясь двигаться в сторону каждой из голов"...

Также известно, что она не боится холода. Причем, если верить Исидору Севильскому (Etymologies, Book 12, 4:20), амфисбена — "единсвенная из всех змей, без страха на холод выходящая".

"Животное сие геральдическое есть, на гербовых щитах изображаются амфисбены как окрыленные, так и те, у коих одна из голов — в основном задняя — птичья." Встречаются и другие варианты: с парой ног, с рогами.

Edgus

#194 | Тема: Бестиарий
Йейл (англ.: Yale, Jall; лат.: Eale; франц.: Центикор, Centicore), Эал (наиболее частая для русской литературы транскрипция), Ял, Йель

Эал впервые упоминается у Плиния Старшего в "Естественной истории". У Плиния это животное описывается в контексте рассказа о зверях Индии (часто пишут, что у Плиния эал — зверь Эфиопии. Это не так.):

"Там же водится зверь, называемый эал; величиною он с гиппопотама, слоновьим хвостом, цветом чёрный или рыжий, кабаньими челюстями, с подвижными рогами в длину большими, чем локоть, которыми в битве он атакует, попеременно чередуя, направляя их прямо или вбок в зависимости от обстоятельств"
Cajus Plinius Secundus Historia Naturalis
H. Rackham. — Cambridge (Mass.), 1993. Vol. 3

Практически то же описание приводит Солин, немного, однако, расширяя текст:

"Водится здесь (в Индии - прим. авт.) животное эал, похожее на лошадь. Хвост у него как у слона, цвет чёрный, челюсти кабаньи. Рога у него больше локтя длиной, причём они подвижны, так что ими можно управлять в зависимости от избранной эалом тактики боя. В бою эал один свой рог выдвигает вперёд, а другой отодвигает назад, поэтому, если при ударе первый рог на что-нибудь наткнётся, острие второго довершит дело. Его сравнивают с гиппопотамом: действительно, он очень любит плескаться в речной воде"

Солин "Собрание достопамятных сведений" — М.: "Республика", 1996

Существовали попытки объяснить появление животного с подвижными рогами благодаря непониманию путешественниками обычаев некоторых африканских племён, направлящих рога своего домашнего скота в разные стороны, иногда считается, что прототип эала - антилопа гну. Эал упоминается Гонорием Августодонским, который говорит, что эал одинаково силён и яростен и в воде, и на суше, в остальном же не сообщая ничего оригинального.

В текстах бестиариев, эал описывается достаточно стандартно, однако в некоторых, в его описаниях вместо "челюстей кабана" (maxillis aprinis), появляются "челюсти козла" (maxillis caprinis), в результате чего некоторые изображения эала в бестиариях рисуют его с козлиной бородой. Эал, под именем центикор (centicore) упоминается в бестиарии Пьера из Бовэ, причём автором приводятся вполне оригинальные известия об этом животном, в частности о его вражде с василиском и о том, что у этого животного человеческий голос. Так о вражде с василиском рассказывается, что последний ненавидит эала, и, подкравшись к спящему эалу, жалит его между глаз. Это место набухает до такой степени, что выдавливает глаза животному, и оно вскоре погибает от яда.

Йейл был очень популярен в Средние века в качестве геральдического животного. В английской геральдике он становится одним из так называемых "королевских животных".

Так эал присутствует на гербе Катерины, матери английского короля Генриха VII, на гербе Крайст Колледжа в Оксфорде

Edgus

#195 | Тема: Варик против всех.
Скорее всего победит Тикондриус(всё таки рога + крылья+клыки это явное преимущество против костюма бетмена).

Ну что-же, попробую придумать своё.

--------------------
Кель против Леголаса
--------------------

Идут два эльфа по лесу, и вдруг у них завязался разговор, какая группировка эльфов лучше, Мстители или Хранители Леса?
- "Да ты расист Леголас, считаешь что эльфы крови чем-то хуже твоих." - сказал Кель толкая эльфа в плечо.
- "Идиот!!! Мы одной с тобой расы, какие такие на фиг эльфы крови!? Вот хранители Леса, вот это дело, нас ведь энты уважают!" - Огрызнулся Леголас.
- "А вот такие эльфы крови, некоторые колдуют получше чем ты стреляешь из лука!" - сказал Кель - "И твоим Хранителям Леса никакие деревяшки не помогут".
- "А это почему!? Да энты их раздавят в лепёшки, а потом эльфы сделают из них булавки для иголок" - не поверил Келю Леголас.
- "Да они просто сожгут этих безмозглых энтов вместе с твоими эльфами! Огненный столб это не шутки!" - сказал Кель повышая голос.
- "Да твои эльфы вредят природе оказывается!? Ну всё, Кель готовься к смерти!" - сказал Леголас натягивая лук.
- "Ну что, магия против оружия?" - сказал Кель разминая руки.

Через пару секунд лес уже осветился магическими вспышками, Кель чуть-ли не спалил дупло дятлу. Леголас чуть ли не "снял" птичку с дерева пытаясь попасть в Келя и так далее...
С риском спалить весь лес они продолжали свой бой за права группировок эльфов.

Добавлено (02.01.11, 17:23)
---------------------------------------------
Я проклял тему, как это... печально. cry

Поиск: